O mnie / About me

Behind the Craft: Anna & UniqCollars

Za kulisami rzemiosła: Anna & UniqCollars 



EN: An Artist by Choice, a Sighthound Lover by Calling My journey to creating UniqCollars didn't start with dogs, but with art. Before sighthounds entered my life, I was a creator searching for a form that would allow me to fully express my passion for detail. Everything changed the day I first saw sighthounds in motion. Their aerodynamic grace, strength, and regal presence became my greatest inspiration. I found the "soul" of my craft.

PL: Artystka z wyboru, miłośniczka chartów z powołania Moja droga do stworzenia UniqCollars nie zaczęła się od psów, ale od sztuki. Zanim w moim życiu pojawiły się charty, byłam twórczynią poszukującą formy, która w pełni pozwoliłaby mi wyrazić moją pasję do detalu. Wszystko zmieniło się w dniu, w którym po raz pierwszy zobaczyłam charty w ruchu. Ich aerodynamiczna gracja, siła i królewska wręcz postawa stały się moją największą inspiracją. Odnalazłam „duszę” mojego rzemiosła.


EN: Beading Embroidery: My Definition of Luxury In my atelier, you won't find mass production. I specialize in beading embroidery - a demanding technique of handcrafted beadwork. Every collar consists of hundreds, sometimes thousands, of tiny glass beads, anchored one by one with durable polymer threads. It is a process that requires patience, precision, and an engineering approach to durability. I create functional art, collars that are meant not just to shine, but to keep pace with a sighthound's spirit.

PL: Haft Koralikowy: Moja definicja luksusu W moim atelier nie znajdziesz taśmowej produkcji. Specjalizuję się w hafcie koralikowym - wymagającej technice ręcznego haftu koralikowego. Każda obroża to setki, a czasem tysiące drobnych szklanych koralików, które jeden po drugim kotwiczę na wytrzymałych niciach polimerowych. To proces, który wymaga cierpliwości, precyzji i inżynierskiego podejścia do trwałości. Tworzę sztukę użytkową, obroże które mają nie tylko lśnić, ale i dotrzymać kroku charciej naturze.


EN: A Dreamer in the World of Sighthounds I often say that I am a dreamer. While my life is currently filled with designing for these extraordinary dogs, I am still waiting for the day when my own sighthound stands by my side. This anticipation makes me pour even more heart into every project. Sighthound Heritage is my enclave – a place where I celebrate the elegance, history, and anatomy of these "living masterpieces."

PL: Marzycielka w świecie chartów Często powtarzam, że jestem marzycielką. Choć w tej chwili moje życie wypełnia projektowanie dla tych niezwykłych psów, wciąż czekam na dzień, w którym własny chart stanie u mojego boku. To wyczekiwanie sprawia, że w każdy projekt wkładam jeszcze więcej serca. Sighthound Heritage to moja enklawa – miejsce, gdzie celebruję elegancję, historię i anatomię tych „żywych arcydzieł”.

No comments:

Post a Comment